СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АФОРИЗМОВ О. УАЙЛЬДА

  • Elena R. Borovkova Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт (Филиал) Российского государственного профессионально-педагогического университета http://orcid.org/0000-0001-6892-7679
Ключевые слова: афоризм, микротекст, стилистический анализ текста, лингвостилистические особенности, структурно-семантические особенности, идиостиль

Аннотация

Данная статья посвящена исследованию структурно-семантических и лингвостилистических особенностей афоризмов ирландского писателя О. Уайльда.

Обоснование. Афоризм, благодаря своей выразительной форме и глубокому смысловому содержанию, является уникальной фразеологической единицей. В силу своей универсальности и смысловой автономности афоризмы отражают реальность той или иной эпохи, что поддерживает интерес ученых к рассмотрению данной единицы языка с разных точек зрения. Несмотря на исследования афоризмов в разнообразных контекстах, до настоящего времени нет ясности не только в понимании сущности афоризмов, но и в определении их объема, в характеристике структуры. Кроме того, афоризм следует рассматривать в диахроническом аспекте, т.к. он развивается, отражает изменения в обществе и мире в целом. Оскар Уайльд как представитель классического английского эстетизма известен миру высказываниями об английских и американских реалиях, об особенностях мировоззрения его современников, о ценностях той эпохи.

Целью исследования явилось выявить и проанализировать афоризмы писателя с точки зрения лингвистических и стилистических характеристик. В данной работе автор определяет понятие афоризма, его особенности и характеристики как микротекста; изучает особенности авторского стиля ирландского писателя О. Уайльда и проводит структурно-семантический анализ афоризмов О. Уайльда и выявляет их лингвостилистические особенности.

Материалы и методы. Материалом исследования послужили 126 афоризмов О. Уайльда. Для достижения цели исследования использовался следующий комплекс методов исследования: анализ и синтез, классификация, экстраполяция и описание.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в данном исследовании выявлены отличительные особенности афоризма как микротекста, а также анализируются афоризмы английского языка с точки зрения стилистических и лингвистических особенностей.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть применены в дальнейшем изучении стилистики английского языка, его культурных особенностей, а также для выявления особенностей авторского стиля писателя.

Результаты. Проведенное исследование доказывает, что афоризм является микротекстом по своей структуре, обладая слабой членимостью и одноуровневой структурой. Кроме этого, автор приходит к выводу о том, что афоризмы О. Уайльда часто строятся на парадоксальности и единстве противоположностей, и имеют субъективный характер.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Elena R. Borovkova, Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт (Филиал) Российского государственного профессионально-педагогического университета

кандидат филологических наук доцент кафедры Иностранных языков и русской филологии

Литература

Akat’eva P.A., Yavnova I. I. Viktorianskaya moral’ [Victorian moral]. Innovacionnaya nauka [Innovative science], 2016, no. 10, pp. 59-60.

Bespalova E.K. Ironicheskij transatlantizm O. Uajl’da [O. Wilde’s ironic transatlantism]. Mirovaya literatura na perekrest’e kul’tur i civilizacij [World literature at the crossroads of cultures and civilizations], 2018, no. 8(23), pp. 14-26.

Korol’kova A.V. Stilisticheskaya priroda aforizmov [The stylistic nature of aphorisms]. Ritorika – Lingvistika [Rhetoric – Linguistics], no 6. Smolensk: Smolensk State University Publ., 2005, pp. 335-343.

Literaturnyj enciklopedicheskij slovar [Literary encyclopedic dictionary]. Moscow: Sovetskaya enciklopediya, 1987. URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/63 (accessed 18.10.2020)

Ozhegov S.I. Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow: ITI Tekhnologii, 2003, 944 p.

Populyarnyj slovar’ russkogo yazyka [Popular dictionary of the Russian language]. URL: https://popular.academic.ru (accessed 29.10.2020)

Tumbina O.V. Kontrast i paradoks v povestvovatel’noj proze Oskara Uajl’da: K harakteristike tvorcheskogo metoda pisatelya [Contrast and paradox in Oscar Wilde’s narrative prose: Towards a characterization of the writer’s creative method]. Abstract of PhD dissertation. St. Petersburg: Russian State Pedagogical University, 2004, 19 p.

Wlde O. Mysli, aforizmy i frazy [Thoughts, maxims and phrases]. Moscow: Eksmo-Press, 2018, 368 p.

Fedorenko N.T. Aforistika [Aphoristics]. Moscow: Nauka, 1990,419 p.

Oxford Learner’s Dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (accessed 30.10.2020)


Просмотров аннотации: 363
Загрузок PDF: 257
Опубликован
2021-06-30
Как цитировать
Borovkova, E. (2021). СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АФОРИЗМОВ О. УАЙЛЬДА. Современные исследования социальных проблем, 13(2), 55-70. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-2-55-70
Раздел
Языкознание