СМЫСЛОПОРОЖДАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ЭМОТИВНОГО КОНТЕКСТА
Аннотация
В данной статье путем лексико-семантического и лексико-стилистического анализа доказывается, что эмотивный контекст выполняет особую смыслопорождающую функцию в художественном тексте, оказывая влияние на смысл текста в целом и на понимание его читателем.
Целью статьи является выявление роли эмотивного контекста в смысловой структуре художественного текста.
Методологически статья является междисциплинарной, базирующейся на использовании как общенаучных методов (наблюдения, сравнения, интерпретации, метод обобщения полученных данных), собственно лингвистических (лексико-семантического анализа слов и выражений, метод контекстуального анализа, интерпретационный метод). Ключевым исследовательским методом стал контент-анализ. Проведен анализ содержания рассказа В. Пелевина «Вести из Непала» в эмотивном аспекте с учетом психоэмоционального содержания контекста.
Результаты. Доказана особая роль эмотивного контекста в смысловой структуре художественного текста. Иными словами, смыслопорождающая функция эмотивного контекста, репрезентируемого за счет эмотивной лексики, эмотивных маркеров, деривационных средств, фиксирования невербального выражения эмотивного содержания и т.д. Представлен анализ эмотивных контекстов, позволяющих углубить понимание содержания текста в целом.
Скачивания
Литература
Список литературы
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: «Советская энциклопедия». 1966. 608 с.
Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. 3-е изд., испр. М.: Флинта: Наука. 2005. 495 с.
Данте Алигьери. Божественная комедия: Перевод М. Лозинского. М.: «Наука». 1967. 628 с.
Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим». 2010. 486 с.
Заврумов З.А. Ирония в художественном тексте: лингвостилистика или лингвориторика? // Вестник ЮУрГГПУ. 2014. № 8. С. 219-226.
Кечкеш И. Слово, контекст и коммуникативное значение // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. 2014. № 1. С. 7-17.
Минибаева С.В. Эмотивный текст и эмоциональный текст как единицы синтаксиса // Lingua mobilis. 2014. № 2(48). С. 81-86.
Нашхоева М.Р. Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2011. № 1(218).С. 95-98.
Пелевин В.О. Вести из Непала // URL: http://pelevin.nov.ru/rass/pe-vene/1.html?ysclid=lctpogel3m544513395 (дата обращения: 08.12.2022).
Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. М.: Гнозис. 2008. 414 с.
References
Ahmanova O.S. Slovar’ lingvisticheskih terminov [Linguistic terms dictionary]. Moscow: «Sovetskaya enciklopediya» Publ., 1966, 608 р.
Babenko L.G. Lingvisticheskij analiz hudozhestvennogo teksta [Linguistic analysis of a literary text]. Moscow: Flinta Publ.: Nauka Publ., 2005, 495 р.
Dante Alig’eri. Bozhestvennaya komediya [Divine Comedy]. Moscow: «Nauka» Publ., 1967, 628 р.
Zherebilo T.V. Slovar’ lingvisticheskih terminov [Linguistic terms dictionary]. Nazran’: OOO «Piligrim», 2010, 486 р.
Zavrumov Z.A. Ironiya v hudozhestvennom tekste: lingvostilistika ili lingvoritorika? [Irony in a literary text: linguistic stylistics or linguistic rhetoric?]. Vestnik YUUrGGPU [SUrSHPU Herald], 2014, no. 8,pp. 219-226.
Kechkesh I. Slovo, kontekst i kommunikativnoe znachenie [Word, context and communicative meaning]. Vestnik RUDN [RUDN Bulletin], 2014, no. 1, pp. 7-17.
Minibaeva S.V. Emotivnyj tekst i emocional’nyj tekst kak edinicy sintaksisa [Emotive text and emotional text as units of syntax]. Lingua mobilis, 2014, no. 2(48), pp. 81-86.
Nashkhoeva M.R. Lingvisticheskaya koncepciya emocij i emotivnosti teksta [Linguistic concept of emotions and text emotiveness]. Vestnik YUUrGGPU [SUrSHPU Herald], 2011, no. 1(218), pp. 95-98.
Pelevin V.O. Vesti iz Nepala [News from Nepal]. URL: http://pelevin.nov.ru/rass/pe-vene/1.html?ysclid=lctpogel3m544513395 (accessed December 08, 2022).
Shahovskij V.I. Lingvisticheskaya teoriya emocij: Monografiya [Linguistic theory of emotions: Monograph]. Moscow: Gnozis Publ., 2008, 414 р.
Просмотров аннотации: 126 Загрузок PDF: 92
Copyright (c) 2023 Svetlana V. Minibaeva, Tatiana V. Zheltikova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.