АНОМАЛИИ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

  • Yuliya V. Massalskaya Технологический университет имени дважды Героя Советского Союза, летчика-космонавта А.А. Леонова https://orcid.org/0000-0003-4258-2304
  • Anastasiya V. Nikolaeva Российский государственный аграрный университет Московская Сельскохозяйственная Академия им. К.А.Тимирязева https://orcid.org/0000-0002-9588-427X
Ключевые слова: языковая норма, аномалии в языке и речи, рекламный текст, язык рекламы, рекламная коммуникация

Аннотация

Данная статья посвящена аномалиям – нестандартным способам использования лексики в рекламных текстах, посредством которых осуществляется речевое воздействие. Интерес к изучению механизмов речевого воздействия обусловил актуальность данного исследования. Недостаточная изученность аномалий именно в языке рекламы составили новизну данного исследования. Гипотезу данного исследования составило предположение, что в рекламных текстах могут быть использованы речевые аномалии, поскольку ранее они уже изучались на примере художественной литературы и публицистике.

Цель статьи. Продемонстрировать примеры ненормированного, окказионального использования языковых средств английского языка в текстах коммерческой рекламы. Для ее достижения были поставлены задачи: описать принципы, по которым слово, словосочетание или иное образование можно считать аномальным; найти примеры и систематизировать виды аномалий, используемых копирайтерами в англоязычных рекламных текстах.

Материалы и методы. Материалом для исследования послужили тексты, отобранные методом сплошной выборки из печатных периодических изданий и онлайн магазинов. Для доказательства логичности или алогичности словоупотреблений был применен анализ семантического значения, то есть разложения значения на компоненты, а также морфологический анализ словоформ. Данные методы предполагают использование англо-английских тезаурусов. На уровне предложений использовался синтаксический анализ.

Результаты. Анализ показал, что примеры аномального использования лексики можно свести к трем группам: лексико-сематической, морфологической и синтаксической. В результате удалось показать, что самой многочисленной группой является первая – в нее вошли примеры нелогичных сочетаний по принципу одушевленное-неодушевленное, некорректное обозначение качества, конкретное-абстрактное, нарушения стилистической сочетаемости слов, а также деформация фразеологических единиц. Вторая группа представлена морфологическими нарушениями словообразовательных моделей, простым соединением основ, изменением орфографии. Третья группа – синтаксических аномалий – представлена примерами нарушения когезии и расщепленным инфинитивом.

Область применения результатов. Результаты могут быть использованы копирайтерами, маркетологами, составляющими рекламные тексты не только на английском, но и на русском языках.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

Yuliya V. Massalskaya, Технологический университет имени дважды Героя Советского Союза, летчика-космонавта А.А. Леонова

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков

Anastasiya V. Nikolaeva, Российский государственный аграрный университет Московская Сельскохозяйственная Академия им. К.А.Тимирязева

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных и русского языков

Литература

Список литературы

Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.

Ганеев Б.Т. Противоречия в языке и речи. Уфа: Изд-во Баш. гос. пед. ун-та, 2004. 470 с.

Кравченко О.В. Синтаксические механизмы порождения лингвистического абсурда // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. № 106. С. 141-146.

Массальская Ю.В. Аномалии в языке и речи // Вестник Барнаульского юридического института МВД России. 2020. № 1(38). C. 68-69.

Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. Изд. 3-е. М.: Ленанд, 2016. 304 c.

Мурдускина О.В. Языковые аномалии как средство самоорганизации англоязычного дискурса (на материале художественных и публицистических текстов). Автореф. дис. … канд. филол. наук. Самара, 2011. 24 с.

Николаева А.В., Шайхутдинова Т.Н. Рекламный текст как источник лингвокультурной информации // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2018. № 8(197). С. 9-13. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2018-8-9-13

Носкова М.В. Моделирование и лексикографическое представление терминосистемы предметной области финансово-предметных отношений в современном английском языке. Автореф. дис… канд. филол. наук. СПб., 2004. 24 с.

Полторацкий А.И. Риторические алогизмы: перенесение эпитета в англоязычной художественной речи. // Логический анализ языка: противоречивость и аномальность текста: сб. науч. трудов Института языкознания АН СССР / Отв. редактор Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. С. 139-147.

Радбиль Т.Б. Языковые аномалии в художественном тексте: Андрей Платонов и другие. URL: https://thelib.ru/books/t_b_radbil/yazykovye _anomalii_v_hudozhestvennom_tekste_andrey_platonov_i_drugie-read.html (дата обращения: 23.03.22)

Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 242 с.

Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 22.11.22)

Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com (дата обращения: 15.07.2022)

Khedri M., Hasan E., Kritsis K. Rhetorical structure and persuasive features of advertising: An intercultural analysis of English and Arabic online advertisements // Russian Journal of Linguistics, 2022, vol. 26(3), pp. 596-624. https://doi.org/10.22363/2687-0088-24591

Meriam Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/ (дата обращения: 15.02.2023)

Oxford Learners’ Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 15.12.2022)

Pro Writing Aid. URL: https://prowritingaid.com/split-infinitive (дата обращения: 01.03.2023)

References

Arutyunova N.D. Predlozhenie i ego smysl: logiko-semanticheskie problem [Sentence and its meaning: logical and semantic issues], Moscow: Nauka Publ., 1976, 383 p.

Ganeev B.T. Protivorechiya v yazyke i rechi [Contradictions in language and speech]. Ufa: BSPU, 2004, 470p.

Kravchenko O.V. Sintaksicheskie mekhanizmy porozhdeniya lingvisticheskogo absurda [Syntactical mechanisms of the origin of linguistic absurd]. Izvestiya Rossiyskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gertsena [Proceedings of the Russian State Pedagogical University. A.I. Herzen], 2009, vol 106, pp. 141-146.

Massal’skaya Yu.V. Anomalii v yazyke i rechi [Anomalies in language and speech]. Vestnik Barnaul’skogo yuridicheskogo instituta MVD Rossii [Bulletin of the Barnaul Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia], 2020, vol 1(38), pp. 68-69.

Medvedeva E.V. Reklamnaya kommunikatsiya [Advertising communication]. Moscow: Lenand Publ, 2016, 304 p.

Murduskina O.V. Yazykovye anomalii kak sredstvo samoorganizatsii angloyazychnogo diskursa (na materiale khudozhestvennykh i publitsisticheskikh tekstov) [Language anomalies as a means of self-organization of English-language discourse (on the material of fiction and article writing)]. Abstract of PhD dissertation. Samara, 2011, 24 p.

Nikolaeva A.V., Shaykhutdinova T.N. Reklamnyy tekst kak istochnik lingvokul’turnoy informatsii [Advertising text as a source of linguocultural information]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of Tomsk State Pedagogical University], 2018, vol. 8(197), pp. 9-13. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2018-8-9-13.

Noskova M.V. Modelirovanie i leksikograficheskoe predstavlenie terminosistemy predmetnoy oblasti finansovo-predmetnykh otnosheniy v sovremennom angliyskom yazyke [Modeling and lexicographic representation of the terminology system of the subject area of financial-subjective relations in Modern English]. Abstract of PhD dissertation. St. Petersburg, 2004, 24 p.

Poltoratskiy A.I. Ritoricheskie alogizmy: perenesenie epiteta v angloyazychnoy khudozhestvennoy rechi [Rhetorical alogisms: epithet transfer in English fiction]. Logicheskiy analiz yazyka: protivorechivost’ i anomal’nost’ teksta [Logical Analysis of Language: Contradiction and Anomaly of the Text]. Moscow: Nauka Publ, 1990, pp. 139-147.

Radbil’ T.B. Yazykovye anomalii v khudozhestvennom tekste: Andrey Platonov i drugie [Linguistic anomalies in fiction: Andrei Platonov and others]. URL: https://thelib.ru/books/t_b_radbil/yazykovye_anomalii_v_ hudozhestvennom_tekste_andrey_platonov_i_drugie-read.html (accessed March 03, 2023)

Serebrennikov B.A. Rol’ chelovecheskogo faktora v yazyke: Yazyk i myshlenie [The role of human factor in language: language and thinking] Moscow: Nauka Publ, 1988, 242p.

Cambridge Dictionary. URL https://dictionary.cambridge.org/ (accessed November 22, 2022)

Collins English Dictionary. URL https://www.collinsdictionary.com (accessed July 15, 2022)

Khedri M., Hasan E., Kritsis K. Rhetorical structure and persuasive features of advertising: An intercultural analysis of English and Arabic online advertisements. Russian Journal of Linguistics, 2022, vol. 26(3), pp. 596-624. https://doi.org/10.22363/2687-0088-24591

Meriam Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/ (accessed February 15, 2023)

Oxford Learners’ Dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed December 15, 2022)

Pro Writing Aid. URL: https://prowritingaid.com/split-infinitive (accessed March 01, 2023)


Просмотров аннотации: 131
Загрузок PDF: 99
Опубликован
2023-06-30
Как цитировать
Massalskaya, Y., & Nikolaeva, A. (2023). АНОМАЛИИ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА). Современные исследования социальных проблем, 15(2), 151-167. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2023-15-2-151-167
Раздел
Языкознание и литературоведение