КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫЕ НАЦИОНАЛЬНО-СПЕЦИФИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ПОБУЖДЕНИЯ В БРИТАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Аннотация
Цель. Авторы ставят целью установление прямых и косвенных средств реализации побудительных речевых актов в современной англоязычной политической коммуникации с учетом присущих ей культурно маркированных национально-специфических средств.
Метод и методология исследования. Основными методами исследования данной работы являются лингвистический, описательный и логико-семантический.
Результаты. Категория побудительности в британском политическом дискурсе имеет ярко выраженные культурно маркированные национально-специфические черты и эксплицитно и имплицитно выражается в разнообразных формах, как лексико-грамматическими, так и синтаксическими средствами. К лексико-грамматическим культурно маркированным национально-специфическим средствам британского политического дискурса можно отнести модальные глаголы, перформативные глаголы с семантикой волеизъявления, наречия со значением необходимого, безотлагательного действия, а также сослагательное наклонение. Синтаксические средства большей частью имплицируются с помощью условных предложений.
Область применения результатов. Результаты исследования могут быть применены в области политической лингвистики, культурологи и риторики.
Скачивания
Литература
Biryulin L.A. Volyuntativnye ramki v strukture pobuzhdeniya [Voluntative framework in the structure of motivation]. Propozitsional’nye predikaty v logicheskom i lingvisticheskom aspekte: tezisy dokladov rabochego soveshchaniya [Propositional predicates in the logical and linguistic aspect: abstracts of the workshop reports]. Moscow, 1987, pp. 17-20.
Bondarko A.V. O grammatike funktsional’no-semanticheskikh poley [On the grammar of functional-semantic fields]. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka [AN SSSR Bulletin. Literature and Language Series], 1984, vol. 43, no. 6, pp. 492-503.
Bondarko A.V. Struktura imperativnoy situatsii (na materiale russkogo yazyka) [The structure of an imperative situation (based on the Russian language)]. Funktsional’no-tipologicheskie aspekty analiza imperativa. Chast 2: Semantika i pragmatika povelitel’nykh predlozheniy [Functional and typological aspects of the analysis of the imperative. Part 2: Semantics and pragmatics of imperative clauses]. Moscow: “Nauka”, 1990, pp. 4-9.
Kudinova I.A. Kategoriya implitsitnosti v reklamnom diskurse (na materiale sovremennogo angliyskogo yazyka) [The category of implicitness in advertising discourse (based on the modern English material)]: Abstract of PhD dissertation. Belgorod, 2010, 23 p.
Lyubimov A.O. Sredstva vyrazheniya pobuzhdeniya v sovremennom portugal’skom yazyke [Means of expressing motivation in modern Portuguese]: PhD dissertation. Moscow, 1984, 196 p.
Maslova A.Yu. Kommunikativno-semanticheskaya kategoriya pobuditel’nosti i ee realizatsiya v slavyanskikh yazykakh (na materiale serbskogo i bolgarskogo yazykov v sopostavlenii s russkim) [The communicative-semantic category of incentive and its implementation in the Slavic languages (based on the material of the Serbian and Bulgarian languages in comparison with Russian)]: Abstract of PhD dissertation. St. Peterburg, 2009, 40 p.
Serl G.R. Klassifikatsiya illokutivnykh aktov [Classification of illocutionary acts]. Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Vol. XVII: Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Vol. XVII: Theory of speech acts]. Moscow: Progress, 1986, pp. 170-194.
Khrakovskiy V.S. Semantika i tipologiya imperativa. Russkiy imperative [Semantics and typology of the imperative. Russian imperative]. Leningrad: Nauka, Leningradskoe otdelenie, 1986, 270 p.
https://www.reuters.com/article/us-britain-eu-leader-speech-text-idUSKCN1UK1JK (accessed 27.06.2021)
Просмотров аннотации: 183 Загрузок PDF: 130
Copyright (c) 2021 Inessa B. Kaufova, Lola A. Kaufova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.