ВЕРБАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ В ИНТЕРВЬЮ-ПОРТРЕТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЙ ПРЕССЫ)

  • Ekaterina Yu. Ionkina ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» http://orcid.org/0000-0001-5667-5881
  • Viktoria V. Tikhaeva ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» http://orcid.org/0000-0002-3338-8422
  • Irina V. Bgantseva ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» http://orcid.org/0000-0001-5128-8858
  • Irina A. Tislenkova ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» http://orcid.org/0000-0002-7202-2773
Ключевые слова: коммуникативная неудача, коммуникативная тактика, вербальный способ, базовая диалогическая последовательность, интервью-портрет, журналист, собеседник

Аннотация

Статья посвящена коммуникативно-прагматическому анализу речевого поведения участников диалогического взаимодействия в ситуациях возникновения коммуникативных неудач в немецких портретных интервью.

Цель исследования состоит в структурно-семантическом анализе диалогических последовательностей, содержащих коммуникативные неудачи, для выявления вербальных способов их устранения, репрезентированных в конкретных коммуникативных тактиках, использование которых необходимо для успешного протекания диалога-интервью.

Материалы и методы. Материалом для исследования послужили тексты 120 портретных интервью, опубликованные в современных немецких интернет-изданиях. В ходе исследования были использованы контекстуальный и прагматический анализ в сочетании с методом структурного анализа элементов диалогической последовательности с коммуникативной неудачей.

Результаты. Проведенное исследование текстов немецких портретных интервью позволило выделить четыре тактики, которые имеют определенные способы вербального выражения и оказываются наиболее эффективными для преодоления коммуникативных неудач. Было установлено, что диалогические последовательности с коммуникативной неудачей различаются по структуре и могут быть прямого/обратного/полного/комбинированного типа, поскольку коммуникативные неудачи возникают и устраняются не только в перспективе журналиста, но и собеседника. Выбор соответствующей тактики определяется степенью непонимания, спецификой возникшей коммуникативной неудачи, а также прагматическими параметрами ситуации диалога-интервью.

Область применения результатов. Полученные результаты могут найти практическое применение в специальных курсах по прагматике и психолингвистике, межкультурной коммуникации, а также журналистике.

Биографии авторов

Ekaterina Yu. Ionkina, ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет»

кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки»

Viktoria V. Tikhaeva, ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет»

кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Иностранные языки»

Irina V. Bgantseva, ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет»

доктор педагогических наук, профессор кафедры «Иностранные языки»

Irina A. Tislenkova, ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет»

кандидат филологических наук, доцент кафедры «Иностранные языки»

Литература

Aitenova I.K., Balobanova L.A. Rechevoe povedenie radiovedushchego v situatsiyakh kommunikativnogo diskomforta (na primere program informatsionno-razvlekatelnogo veshchaniya) [Speech behavior of a radio host in situations of communicative discomfort (on the example of information and entertainment broadcasting programs)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya [Bulletin of the Tomsk State University. Philology], 2016, no. 5 (43), pp. 5-23. https://doi.org/10.17223/19986645/43/1

Bugrova S.E. Kommunikativnye neudachi i sposoby ikh preodoleniya v neofitsialnom angloyazychnom obshchenii [Communicative failures and ways to overcome them in informal English-speaking communication]. Abstract of PhD dissertation. Nizhniy Novgorod, 2013, 24 p.

Goletiani L. Kommunikativnaya neudacha v dialoge: na materiale russkogo i ukrainskogo yazykov [Communicative failure in a dialogue: on the material of the Russian and Ukrainian languages]. Munich: Otto Sagner Publ., 2003, 412 p.

Gorodetskiy B.Y., Kobozeva I.M., Saburova I.G. K tipologii kommunikativnyh neudach [To the typology of communicative failures]. Dialogovoe vzaimodejstvie i predstavlenie znanij [Dialog interaction and knowledge representation]. Collection of articles, Novosibirsk, 1985, pp. 64-78.

Emelyanova O.V. Kommunikativnye neudachi pri identifikatsii referenta [Communicative failures in the identification of a referent]. Trejkhaspektost’ grammatiki (na materiale anglijskogo yazyka) [Three-aspect ratio grammar (in the English language). Collection of articles, ed. by V.V. Burlakov. St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg State University, 1992, pp. 97-114.

Ermakova O.H., Zemskaya E.A. K postroeniyu tipologii kommunikativnykh neudach (na materiale estestvennogo russkogo dialoga) [To the construction of the typology of communicative failures (based on the material of the Natural Russian dialogue)]. Russkij yazyk v ego funktsionirovanii. Kommunikativno-pragmaticheskij aspekt) [Russian language in its functioning: Communicative and pragmatic aspect]. Moscow: Nauka, 1993, pp. 30-64.

Ionkina E.Yu., Tikhaeva V.V. Kommunikativnye neudachi v interv’yu-portrete (na materiale nemetskogo yazyka) [Communicative failures in a portrait interview (based on the material of the German language)]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologicheskie nauki [Bulletin of the Chelyabinsk State University. Series: Philological sciences], 2019, no. 4 (426), pp. 80-89. https://doi.org/10.24411/1994-2796-2019-10411

Kukushkina O.V. Osnovnye tipy rechevyh neudach v russkih pis’mennyh tekstah [The main types of speech failures in Russian written texts]. Moscow: Dialog-MSU Publ., 1998, 173 p.

Kuryan M.L. Sredstva optimizatsii protsessa mezhlichnostnoj kommunikatsii v angloyazychnom yazykovom prostranstve [Means of optimizing the process of interpersonal communication in the English-speaking language space]. Abstract of PhD dissertation. Nizhniy Novgorod, 2006, 24 p.

Larina T.V. Kommunikativnye neudachi v russko-anglijskom dialoge [Communicative failures in the Russian-English dialogue]. Konflikt v yazyke i kommunikatsii [Conflict in the language and communication]. Collection of articles, ed. by L.L. Fejdorov. Moscow, RSUH, 2011, pp. 366-379.

Markova V.A. Variativnyj povtor kak sredstvo preodoleniya kommunikativnoj neudachi v ustnoj dialogicheskoj rechi [Variative repetition as a means of overcoming communicative failure in oral dialogic speech]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. [Philological sciences. Questions of theory and practice]. Tambov: Gramota, 2016, no. 5 (59), pp. 114-118.

Martynova E.M. Tipologija yavlenij kommunikativnogo diskomforta v situatsiyakh dialoga [Typology of the phenomena of communicative discomfort in dialogue situations]. PhD dissertation. Orel, 2000, 229 p.

Machina O.A. Kommunikativnyj sboj kak sledstvie transponirovaniya pragmaticheskih tipov predlozheniya [Communicative failure as a consequence of the transposition of pragmatic types of sentences]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of the Moscow State Linguistic University], 2010, no. 27, pp. 216-226.

Plotnikova O.A. Strategii kontrolya dialogicheskogo vzaimodejstviya v intervjyu [Strategies for controlling dialogic interaction in an interview]. Abstract of PhD dissertation. Omsk, 2007, 23 p.

Sternin I.A. Vvedenie v rechevoe vozdejstvie [Introduction into the speech influence]. Voronezh: Voronezh Publ., 2001, 227 p.

Tretyakova V.S. Rechevoj konflikt i garmonizatsiya obshcheniya [Speech conflict and harmonization of communication]. Abstract of PhD dissertation. Moscow, 2003, 36 p.

Chernyak V.D. «Zony riska» v leksikone yazykovoj lichnosti: k osnovaniyam kommunikativnyh neudach [“Risk zones” in the lexicon of a linguistic personality: on the grounds of communicative failures]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki (Filologiya) [Bulletin of the Tomsk State Pedagogical University. The Humanities (Philology) series], 2005, no. 3. pp. 96-100.

Yashina N.V. Kommunikativnye neudachi v teleintervjyu (na materiale amerikanskogo varianta anglijskogo yazyka) [Communicative failures in TV interviews (based on the material of the American version of the English language)]. Verkhnevolzhskij filologicheskij vestnik [Verkhnevolzhsk Philological Bulletin], 2017, no. 2, pp. 66-70.

Humphreys-Jones K. The structure of misunderstanding. In: G. Ronan (Ed.), Communicative failures in dialogue and discourse. Amsterdam, New York, Oxford, 1987, pp. 25-33.

Wright G.H. Erklären and Verstehen. Frankfurt/M., 1991, 197 S.

Опубликован
2021-09-30
Как цитировать
Ionkina, E., Tikhaeva, V., Bgantseva, I., & Tislenkova, I. (2021). ВЕРБАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НЕУДАЧ В ИНТЕРВЬЮ-ПОРТРЕТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЙ ПРЕССЫ). Современные исследования социальных проблем, 13(3), 307-330. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-3-307-330
Раздел
Языкознание