ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ

  • Marina Yu. Romanyuk Оренбургский государственный университет https://orcid.org/0000-0003-1777-7046
  • Albina R. Burangulova Оренбургский государственный университет
Ключевые слова: лингвокультурологический аспект в переводе, кулинарный рецепт, глюттонический (гастрономический) дискурс, полижанровый текст

Аннотация

Статья посвящена лингвокульторологическому аспекту перевода кулинарных рецептов. В рамках данной статьи рассматриваются культурные особенности перевода кулинарного рецепта с английского языка на русский. Особое внимание уделяется проблемам, которые может встретить переводчик в своей работе. Авторами приводятся примеры связанных с переводом трудностей.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биографии авторов

Marina Yu. Romanyuk, Оренбургский государственный университет

доцент, к.п.н., доцент

Albina R. Burangulova, Оренбургский государственный университет

студент

Литература

Gumbol’t V.O. O razlichii stroeniya chelovecheskikh yazykov i ego vliyanii na dukhovnoe razvitie chelovechestva [On the difference in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of mankind]. M., 1956, 336 p.

Anisimova T.S., Malyavina A.N. Inostrannye yazyki: lingvisticheskie i metodicheskie aspekty, 2016, no. 34, pp. 351-358.

Vereshchagin E.M. Lingvostranovedcheskaya teoriya slova [Linguistic and regional theory of the word]. M.: Rus.uaz., 1980, 340 p.

Macmillan Dictionary. https://www.macmillandictionary.com

Online Etymologe Dictionary. https://www.etymonline.com/

Elektronnyy slovar’ «Mul’titran» [Electronic dictionary “Multitran”]. https://www.multitran.com/


Просмотров аннотации: 240
Загрузок PDF: 333
Опубликован
2022-01-31
Как цитировать
Romanyuk, M., & Burangulova, A. (2022). ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ. Современные исследования социальных проблем, 13(4), 616-620. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-4-616-620
Раздел
Языкознание