АББРЕВИАЦИЯ В ТЕРМИНОЛОГИИ ПО ЭНЕРГЕТИКЕ И ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

  • Tatiana N. Sinenko Волгоградский государственный технический университет http://orcid.org/0000-0003-2017-0392
Ключевые слова: аббревиация, терминология по теме «Энергетика», терминология по теме «Защита окружающей среды», усеченные слова, буквенные сокращения

Аннотация

Обоснование. Аббревиация в терминологии по энергетике и защите окружающей среды является продуктивным способом словообразования. Причиной этому является постоянный рост технического прогресса, с одной стороны и появление новых сложных научно-технических понятий, с другой. Новые условия жизни, развитие науки, появление новой терминологии меняют требования общества к готовности преподавателя иностранного языка и к подготовке студентов инженерно-технических специальностей по дисциплине «Иностранный язык» в вузе. Аббревиатуры являются важным компонентом научно-технических текстов, знание основных типов аббревиации способно в значительной степени облегчить прочтение и понимание текста специалистами.

Цель работы заключается в выделении основных, наиболее частотных типов аббревиатур, функционирующих в английской терминологии по энергетике и защите окружающей среды.

Методы исследования. В процессе исследования был проведен теоретический анализ научной литературы по изучаемому вопросу. Также был применен метод сплошной выборки и метод лингвистического наблюдения.

Материалом исследования послужил «Англо-русский словарь по энергетике и защите окружающей среды» А.С. Гольдберга, включающий около 5 000 сокращений, материалы конференций “International Conference on Environment Pollution and Prevention” (ICEPP: 2015-2020).

Результаты исследования показали, что наиболее продуктивными типами аббревиации являются буквенные сокращения. Гораздо реже в терминологии по энергетике и защите окружающей среды встречаются цифровые сокращения, усеченные слова.

В процессе исследования выявлен новый тип буквенных сокращений, который характеризуется образованием аббревиатуры путем удаления из слова гласных букв.

Область применения результатов. Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности использования полученных данных в практике преподавания иностранного языка (английского) студентам технического вуза и при подготовке технических переводчиков.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Tatiana N. Sinenko, Волгоградский государственный технический университет

к.п.н., доцент кафедры «Иностранные языки»

Литература

Antrushina G.B., Afanas’eva O.V., Morozova N.N. Leksikologiya angliyskogo yazyka [Lexicology of the English language]. Moscow: Drofa, 2001, 288 p.

Barbasheva S.S., Avramenko A.A. Osobennosti perevoda abbreviatur v angloyazychnom meditsinskom tekste (na materiale terminologii kardiologii) [Features of abbreviation translation in the English-language medical text (based on the terminology of cardiology)]. Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiyskoy akademii nauk [Proceedings of the Samara scientific center of the Russian academy of sciences], 2001, vol. 13, no. 2(4), pp. 911-916. http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2011/2011_2_911_916.pdf (accessed 20.01.2021).

Biryukova E.A. Funktsionirovanie abbreviatur v sovremennoy rechi [Abbreviation functioning in modern speech]: Abstract of PhD dissertation. Moscow, 2007, 20 p.

Borisov V.V. Abbreviatsiya i akronimiya. Voennye i nauchno-tekhnicheskie so-krashcheniya v inostrannykh yazykakh [Abbreviations and acronyms. Military and scientific-technical abbreviations in foreign languages]. Moscow: Voenizdat, 1972, 320 p.

Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ [Encyclopedic dictionary of linguistics]. Moscow: Sov. Entsiklopediya, 1990, 685 p.

Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: V 20 t. Tom I. [Dictionary of the modern Russian literary language]. Moscow: Rus. yaz., 1991. 864 p.

Sovremennyy slovar’ inostrannykh slov: Ok. 20 000 slov [Modern dictionary of foreign words. 20,000 words]. Moscow: Rus. yaz., 1992, 740 p.

Slovar’ angliyskikh i amerikanskikh sokrashcheniy. 30 000 sokrashcheniy. [Dictionary of English and American abbreviations. 30,000 abbreviations] Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannykh i natsional’nykh slovarey, 1958, 768 p.

Gol’dberg A.S. Anglo-russkiy slovar’ po energetike i zashchite okruzhayu-shchey sredy. Okolo 40 000 terminov i 5 000 sokrashcheniy [English-Russian Dictionary of Energy and Environmental Protection. 40,000 terms and 5,000 abbreviations]. Moscow: RUSSO, 2001, 776 p.

Kosterina O.N. Issledovanie leksicheskikh sokrashcheniy angliyskogo yazyka v oblasti komp’yuternykh tekhnologiy i interneta [Research of lexical abbreviations of the English language in the field of computer technologies and the Internet]. Herzen readings. Foreign languages: Conference Proceedings (April 15-17, 2003)]. St. Petersburg: RGPU Publ, 2003, pp. 63-64.

Kosterina O.N. Leksicheskie sokrashcheniya v sovremennom angliyskom yazyke (strukturnyy i pragmaticheskiy aspekty) [Lexical abbreviations in Modern English (structural and pragmatic aspects)]: Abstract of PhD dissertation. St. Petersburg, 2005, 23 p.

Skorokhod’ko E.F. Voprosy perevoda angliyskoy tekhnicheskoy literatury [Problems of English technical literature translation]. Kiev, Kiev Univ. Publ., 1960, 84 p.

Stramnoy A.V. Gazetnyy tekst kak istochnik neologizmov: monografiya [Newspaper text as a source of neologisms]. Volgograd: VolgGTU, 2014, 80 p.

Ter-Minasova S.G., Yazyk i mezhkul’turnaya kommunikatsiya [Language and intercultural communication]. Moscow: Slovo, 2000, 624 p.

Wilton D. Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends. Oxford University Press, 2009, 221 p.


Просмотров аннотации: 343
Загрузок PDF: 181
Опубликован
2021-03-31
Как цитировать
Sinenko, T. (2021). АББРЕВИАЦИЯ В ТЕРМИНОЛОГИИ ПО ЭНЕРГЕТИКЕ И ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ (НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА). Современные исследования социальных проблем, 13(1), 196-207. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-1-196-207
Раздел
Языкознание